Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d3156
Suchergebnis :
41 - 50
von
293
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Thot, Herr von Hermopolis, (und) Sobek, Herr von Bach, mögen dir ein schönes Jahr eröffnen!
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Neb-udjai dieses schönen Steinbruchs, möge er Millionen(?) (von Sedfesten?) bis in Ewigkeit haben!
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
O Herr dieses schönen Steinbruchs!
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
A,1
[Ꜣs.t]-wr(.t)
A,2
mw.t-nṯr
A,3
dj.t
ꜥnḫ
A,4
wḏꜣ
snb
A,5
ꜥḥꜥ
q(j)
A,6
ı͗ꜣw
A,7
ꜥꜣ
nfr
A,8
n
A,9
ꜣgj
A,10
prs
A,11
Pꜣ-dj-Wsı͗r
A,12
sꜣ
Pꜣ-dj-Ḥr-pꜣ-ẖrd
A,13
mw.t
=f
Tꜣ-šr-Mn
Token ID kopieren
epith_god
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
[Isis] (die) Große, Gottesmutter, gibt Leben, Heil und Gesundheit, lange Lebenszeit (und) hohes, schönes Alter dem prs-Steinmetzen Petosiris, Sohn des Peteharpokrates, seine Mutter ist Senminis.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 04.03.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
de
Er [sa]gte: Es gibt kein gutes Ende bei dem, der sehr (d.h. allzu) hochmütig war.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 02.03.2018 ,
letzte Änderung : 16.07.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 22 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
kings_name
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
Token ID kopieren
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Da das schöne Ereignis zusammen mit dem Schönen und dem Heil eintrat, daß Pharao Ptolemaios, Sohn der Geschwistergötter, am 5. Dios, welches der genannte Tag ist, der der Anfang des Tuns [zahlreicher] Wohltaten [für alle Menschen] war, geboren wurde,
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
[Sie] alle dauern(?) mit ihrem guten Geschick bis in Ewigkeit.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 26.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 36 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Glück auf!
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 26.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 37 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
kings_name
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Da das schöne Ereignis zusammen mit dem Heil und dem Guten eintrat, daß Pharao Ptolemaios, Sohn der Geschwistergötter, am 5. Dios, welches der genannte Tag ist, der der Anfang des Tuns zahlreicher Wohltaten für alle Menschen war, geboren wurde,
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 27.01.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
undefined
de
[Endung des Pseudopartizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
de
indem ihre Herzen froh waren,
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 50 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.