Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 400090
Suchergebnis :
5131–5140
von
7668
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Lücke
rechte Schmalseite 1
tw
ḥr
⸮ḏi̯ḏi̯?
⸮[n]ṯr?
Rest der Kolumne zerstört
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rest der Kolumne zerstört
de
... ... ...] ... auf den Händen (?) der Göttin (?) [... ... ... ODER: ... ... ...] ... wegen dessen, was die Göt[tin] (oder: der Fluss) gibt (?) [... ... ...
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.02.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Lücke
rechte Schmalseite 1
tw
ḥr
⸮ḏi̯ḏi̯?
⸮[j]tr(.w)?
Rest der Kolumne zerstört
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rest der Kolumne zerstört
de
... ... ...] ... auf den Händen (?) der Göttin (?) [... ... ... ODER: ... ... ...] ... wegen dessen, was die Göt[tin] (oder: der Fluss) gibt (?) [... ... ...
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.02.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Das bedeutet, dass der Jüngling (?), der im Auge des Re ist, wohlbehalten auf Erden ist, wenn ihn die Löwen gefunden haben.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 13.10.2022 ,
letzte Änderung : 27.06.2025 )
de
Osiris ist auf dem Wasser,
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.10.2022 ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
de
Erhebt nicht euer Gesicht, (ihr) Wasserbewohner, bis/so dass Osiris an euch vorbeigehen kann.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.10.2022 ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
de
Erhebt nicht euer Gesicht, (ihr) Wasserbewohner, bis/so dass Osiris an euch vorbeigehen kann.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.10.2022 ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_irr
SC.pass.gem(redupl).nom.subj
V~post.pass
de
Ihre Köpfe wurden umgekehrt, gesetzt auf (d.h. in Richtung auf) ihren Rücken.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.10.2022 ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
de
Gerecht〈fertigt〉 (?) ist Hor(i), der Sohn des Mehimenhat, des Gerechtfertigten – [seine] Mutter ist Itawi, die Gerechtfertigte –, [...] auf dem Wasser und auf dem Land, im Süden, Norden, Westen und Osten (?).
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2023 ,
letzte Änderung : 14.09.2023 )
de
Osiris ist 〈auf〉 dem Wasser; das Horusauge ist bei ihm.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 22.02.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
de
Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt, [dann tritt man dem] weinenden/verfinsterten (?) [Horusauge] eben〈so〉 zu nahe.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 22.02.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.