Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 109680
Suchergebnis: 61–70 von 123 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf.gem
    V\inf




    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haremsinsassen (Koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    großes Oberhaupt von Atfet

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Cheteti

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Betrachten ... und das Singen seitens des Harems für den einzigen Freund (des Königs) und großes Oberhaupt von Atfet Cheteti.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    T217
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Harfe

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Singen [zur Harfe].
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    T225
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de
    Das Riechen des Gottgewordenen (Titel eines Liedes)

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Singen (des Liedes) 'Das Riechen des Gottgewordenen'.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    (in die Hände) klatschen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haremsinsassen (Koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Singen und Klatschen seitens der Haremsinsassen.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Harfe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Angehöriger des großen Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Ibi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Singen mit Harfe für den Ka des Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Angehöriger des großen Hauses, Gutsverwalter und einziger Freund (des Königs), der Würdige Ibi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

⸢jwi̯⸣ n Mr.y-Rꜥw [ḥ]si̯ zerstört P/D post/E 83 zerstört


    verb_irr
    de
    kommen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    singen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 83
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
Der, der singt [...] kommt zu Merire [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    (nach Corr. kein n am Schluß)tanzen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    tanzen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Harem (und seine Insassen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    (nach Corr.:)[Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    (nach Corr.:)[Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Singen/Musizieren, xb-tanzen und jbA-tanzen durch die Haremsleute seiner Totenstiftung für den Ka des Hatia, unteräg. Sieglers, Einzigen Freundes, (nach Corr.:)Stolisten des Min, Priestervorstehers, [...] Cheni.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Harfe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Zur Harfe singen.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

[j]wi̯ n =f ḥsi̯ jm =f ꜣ[_] zerstört


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    singen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    ꜣ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     
de
Der, der dazu singt (?), wird zu ihm kommen [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de
    singen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
(zu) singen (?)
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)