Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d5847
Suchergebnis:
61 - 64
von
64
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
geben
(unspecified)
V
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Schreiben, Brief, Dokument
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
senden
(unspecified)
V
preposition
de
in die Hand
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
de Thot gibt ein Sendschreiben in deine Hand.
Datierung:
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
x+II,x+3
verb
de
geben
(unspecified)
V
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Schreiben, Brief, Dokument
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
senden
(unspecified)
V
preposition
de
in die Hand
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
de [Thot gibt ein Sendschreiben] in deine Hand.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
verb
de
[Imperativ von ı͗r] mache!
(unedited)
V
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Brief, Urkunde
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_fem
de
Brief (= šꜥ.t)
(unedited)
N.f
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unedited)
PERSN
pronoun
de
Sohn des ...
(unedited)
PRON
person_name
de
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN
X,22
⸮[pꜣ]?
(unedited)
(unedited)
title
de
Vorsteher
(unedited)
TITL
substantive
de
Wald
(unedited)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
de
Beurlaubung, Freistellung
(unedited)
N.f
de "Verfertige ein Briefschreiben an Horau Sohn des Peteese(?), [den Vorsteher des(?)] Waldes der Stadt und der ......!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
particle
de
als
(unspecified)
PTCL
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Befehlshaber, Offizier, Vorgesetzter, Kommandant, Herr
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Schreiben, Brief, Dokument, Urkunde
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
undefined
de
nꜣj als Schreibung für n=j
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[Schreibung für auxiliare ı͗w] indem, als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
beim Prädikatsnomen
(unspecified)
PREP
place_name
de
Pselchis
(unspecified)
TOPN
particle
de
[Schreibung für auxiliare ı͗w] indem, als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
[Pseudopartizip ı͗rj.ṱ] sein (kopt. o)
(unspecified)
V
undefined
de
[Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
beim Prädikatsnomen
(unspecified)
PREP
title
de
Lesonis
(unspecified)
TITL
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
de nachdem der König, mein Herr, mir fünf königliche Schreiben hatte bringen lassen, als ich in Pselchis war und im betreffenden Jahr Lesonis war,
Datierung:
3. Jhdt. n.Chr.
IMBHKBIKV5AUHEAAU2DL2K2GN4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.