Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d676
Suchergebnis:
61 - 63
von
63
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
IX,25
verb
de
aufwecken
(unspecified)
V
preposition
de
[Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Geist (= ı͗ḫj)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Toter
(unspecified)
N.m:sg
de "Wecke sie mir, [die] Geister, die Toten!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
verb
de
[Imperativ von ı͗n] bringe!
(unspecified)
V
undefined
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
undefined
de
jeder einzelne
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
(nꜣ)
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Horizont (= ꜣḫ.t); Himmel
(unspecified)
N.f:sg
X,1
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Geist (= ı͗ḫj)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Toter
(unspecified)
N.m:sg
de "Bringe sie mir, jeden einzeln, die Menschenbas, (die) Bas der Unterwelt, die Bas des Horizonts, die Geister, die Toten!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
X,25
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Hekenet
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Schrein, Naos, Kapelle
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
[unklare Gottesbezeichnung]
(unspecified)
DIVN
verb
de
öffne! (Imperat. von wn)
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[vokativisch]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Verklärter, seliger Toter; Geist (= ı͗ḫj)
(unspecified)
N.m:sg
de "O Hekenet, Große, Herrin des Schreines, Taraschedet, öffne mir, Herrin der Geist[er]!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.