Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
2,1 nms.t ḏsr.t 1 2,2 〈〈nms.〉〉t ḥ(n)q.t 1 2,3 šns 1 2,4 〈〈šns-〉〉ꜥ n.j fꜣi̯.t 1 2,5 šn(s) 2,5-6 šb(.w) 2,5 1 2,6 ḏwj.w 〈〈šb(.w)〉〉 1 2,7 sw.t 1 2,8 ꜥ.DU n mw 1 2,9 ꜥ.DU n bd [1] 2,10 šns 2,10-11 n jꜥ.w-rʾ 2,10 1 2,11 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1 2,12 tʾ-wt 1 2,13 tʾ-rtḥ 1 2,14 ḥṯ{w}(ꜣ).DU 2 2,15 nḥr.w.DU 2 2,16 dp.tw 4 2,17 pzn 4 2,18 šns 4 2,19 tʾ-jm.j-tꜣ 4 2,20 ꜥ ḫnf.w 4 2,21 ꜥ n ḥbnn.wt 4 2,22 qmḥ.w-qmꜣ 4
de 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 〈〈Nemeset-〉〉Krug Bier, 1 (mal) Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit, 1 Djuju-Krug der Hauptmahlzeit, 1 Sut-Fleischstück, 1 Doppelportion Wasser, 1 Doppelportionen Natron, 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 (mal) Djuju-(Frühstücks)getränkekrug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Doppelbrote, 2 (mal) Neheru-Doppelbrot, 4 (mal) Depetu-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imita-Brote, Portion von Chenefu-Kuchen: 4, Portion von Hebenenut-Kuchen, 4 (mal) Qemechu-qema-Brot;
de Hof-Königsopfer, hinsetzen!, 2 mal Brot und Bier (zum) Frühstück, 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, [1] mal Bier, 2 mal Napf-[Brot] (zum) tragen, 2 mal Hauptmahlzeit, Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, 2 mal Brot und Bier (zum) Frühstück, 2 mal Retech-Brot, 2 mal Hetja-Brot;
de 1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Bier, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-A-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Schenes-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Getränkekrug, bereite 1 (mal) diese Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleischopfer, 2 Portionen Wasser;
2.1 tʾ-rtḥ 1 2.2 nms.t n.j.t ḏsr.t 1 2.3 nms.t n.j.t ḥ(n)q.t 2 2.4 tʾ ꜥ n.j fꜣi̯.t 1 2.5 tʾ ḏwj.w n.j šb.w 1 2.6 sw.t 1 2.7 mw ꜥ 2 2.8 bd ꜥ Spatium 2.9 tʾ ḏwj.w n.j jꜥ.w-rʾ 2 2.10 tʾ-wt 1 2.11 tʾ-rtḥ 1 2.12 ḥṯ(ꜣ) 2 2.13 nḥr.w 2 2.14 dp.t 4 2.15 pz(n) 4 2.16 šns 4 2.17 tʾ-jm.j-tꜣ 4 2.18 ḫnf.w ꜥ 4 2.19 ḥbnn.wt ꜥ 4 2.20 q(m)ḥ.w-q(mꜣ) 4
de 1 (mal) Reteh-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 2 Nemeset-Krug Bier, 1 Trageportion Brot, 1 (mal) Hauptmahlzeitsbrot und Hauptmahlzeitskrug, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 (mal) eine Portion Wassr, --Spatium-- Portion Natron, 2 (mal) Frühstücksbrot und Frühstückskrug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Reteh-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot, 2 (mal) Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Gebäck, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 Stück Chenfu-Kuchen, 4 Stück Hebenenut-Brot, 4 (mal) Qemehu-Qema-Brot;
de Frühstück: 1 (mal) Schenes-Gebäck, 1 (mal) Djuju-Krug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 1 (mal) Nemeset-Krug Djeseret-Getränk, 1 (mal) Bier der Djeseret-Art, zum Tragen: 1 (mal) Schenes-Gebäck, 1 (mal) Napf(-?Brot?), Hauptmahlzeit: 1 (mal) Schenes-Gebäck, Hauptmahlzeit: 1 (mal) Djuju-Krug, 1 (mal) Sut-Fleisch, 1 Portion Wasser, 2 Portion Natron, Frühstück: 1 (mal) Schenes Gebäck, 1 (mal) Djuju-Krug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Reteh-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot;
1.1 mw z(ꜣ)ṯ 1.2 sḏ.t [snṯr] 1.3 sṯj-ḥ(ꜣ)b 1.4 ḥknw 1.5 sfṯ 1.6 nẖnm 1.7 twꜣw.t 1.8 ḥꜣt.t n.t ꜥš 1.9 〈〈ḥꜣt.t〉〉 〈〈n.t〉〉 ṯḥnw 1.10 ꜥrf wꜣḏ.w 1.11 〈〈ꜥrf〉〉 msd[m.t] 1.12 wnḫ.wj 1.13 sḏ.t [snṯ]r 1.14 qbḥ.w ṯꜣ.wj 1.15 ḫꜣ(w).t 1.16 [ḥtp] nswt 1.17 [ḥtp] jm.j [wsḫ.t] 1.18 ḥms 1.19 šns [jꜥ.w-rʾ] 1.20 ḏwj.w 〈〈[jꜥ.w-rʾ]〉〉 1.21 tʾ-wt 1.22 tʾ-rtḥ 1.23 šns-ꜥ [n] [f]ꜣi̯.t 1.24 nms.t ḏsr.t 1.25 nms.t ḥ(nq.)t [ḫn]ms 1.26 šns [n] [š]b.w 1.27 ḏwj.w 〈〈[n]〉〉 〈〈[š]b.w〉〉 1.28 jri̯ šb.w pw 1.29 sw.t 1.30 ꜥ(j).DU mw 2 1.31 ꜥ(j).DU [bd] [2] 1.32 šns [jꜥ.w-rʾ] 1.33 ḏwj.w 〈〈[jꜥ.w-rʾ]〉〉 1.34 tʾ-wt 1.35 tʾ[-rtḥ] 1.36 ḥṯ⸢ꜣ⸣ 1.37 nḥrw 1.38 ⸢dp.t.w⸣ 1.39 pz(n) 1.40 šn(s) 1.41 tʾ-jm.j-tꜣ 1.42 ꜥj.DU ḫnf.w 1.43 ḥbnn.wt 2 1.44 qmḥ[.w-q]mꜣ 1.45 jdꜣ.t [wdi̯] ḥꜣ =k 1.46 pꜣ.t 1.47 tʾ-ꜣšr 1.48 ḥḏw 2 1.49 ḫpš 1.50 z⸢ḫ⸣(n) 1.51 sw.t 1.52 spḥ.t
de Wasser zum Ausgießen, Flammen[weihrauch], Festtagsöl, Ḥekenu-Öl, Sefetsch-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Salböl, Bestes Öl des Zedernöls, 〈〈Bestes Öl des〉〉 Libyeröls, Beutel grüner Schminke, 〈〈Beutel〉〉 schwarzer Augenschminke, Zeugstreifenpaar, Weihrauchfeuer, Wasserspenden-Kügelchen, Opferplatte, Opfergabe des [Königs], [Opfergabe, im Hof] befindlich, Hinsetzen!, [Frühstücks]-Schenes-Gebäck, [Frühstücks]-Getränkekrug, Wet-Brot, Retech-Brot, Schenes-a-Trage-Gebäck, Djeseret-Getränkekrug (der Marke) Nemeset, Getränkekrug (der Marke) Nemeset: [Chene]mes-Bier, Schenes-Gebäck zur Hauptmahlzeit, [Hauptmahlzeit]-Getränkekrug, dieses fungiert als Hauptmahlzeit: Sut-Fleischstück, 2 Näpfe Wasser, [2] Näpfe [Natron], Schenes-[Frühstücks]gebäck, 〈〈Frühstücks〉〉-Getränkekrug, Wet-Brot, [Retech]-Brot, Hetja-Brot, Necheru-Brot, Deptu-Brot, Pezen-Brot, Schenes-Gebäck, Imi-ta-Brot, Doppelnapf Chenfu-Kuchen, 2 mal Hebenenu-Brot, Kemech[u-ke]ma-Brot, Idat-Brot [- leg es] hinter dich!, Pat-Gebäck, Ascher-Brot, 2 mal Zwiebeln, Vorderschenkel, Sechen-Körperteil, Sut-Körperteil, Rippenfleischstück;
de ein Krug mit Bier der(?) Dsrt-Art und der xnms-Bierart, 1;
de Krug mit Dsrt-Getränk (und? mit) Bier, 2;
1:1 mw [zꜣṯ] [1] 1:2 ⸢snṯr⸣ ⸢sḏ.t⸣ ⸢1⸣ 1:3 ⸢sṯi̯-ḥꜣb⸣ [1] 1:4 ḥkn.w 1 1:5 sfṯ [1] 1:6 [nẖnm] 1 1:7-15 Zerstörung 1:16 ⸢ḫꜣw.t⸣ [1] 1:17-18 Zerstörung 1:19 ḥmsi̯ 1 1:20 Zerstörung 1 1:21 [šns] [n] [jꜥ.w-rʾ] [1] 1:22 ⸢ḏwj.w⸣ [n] [jꜥ.w-rʾ] [1] 1:23 tʾ-wt [1] 1:24 tʾ-rtḥ [1] 1:25 [nms.t] [n.j].t ḏsr.t Zerstörung
de Zur Übersetzung vgl. die Lemmaübersetzung!
de ein Krug mit Djeseret-Getränk;
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.