Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 107540
Suchergebnis: 1 - 10 von 11 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

rs [r] [ḥr] Zerstörung


    verb_2-lit
    de achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

de Achte [aufs Lenktau!]

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Text 2.2 rs.t r ḥr





    Text 2.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest auf das Lenktau!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Sz.11.5.2:unteres Reg.,Mitte5 rs.t r ḥr





    Sz.11.5.2:unteres Reg.,Mitte5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest (stets) auf das Lenktau.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

1 rs.t r ḥr



    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest auf das Lenktau!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du mögest auf das Lenktau achten!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     




    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de achten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ... du achtest auf das Lenktau.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    particle_enclitic
    de doch

    (unspecified)
    =PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Achte auf das Lenktau - der Kanal des Westens ist doch hierher!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Flusslotse

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich achte auf das Lenktau, Flusslotse.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Obersteuermann

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du mögest auf das Lenktau achten, damit ich zusammen mit dem Obersteuermann arbeiten kann.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    T80
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Du achtest auf das Lenktau wegen des guten Windes!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)