Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 127220
Suchergebnis: 1 - 10 von 54 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de rezitieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de (verklärende) Sprüche

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    2.2
     
     

     
     

    adverb
    de sehr, oft, vielfach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)




    2.3
     
     

     
     

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das sehr häufige Rezitieren der Verklärungssprüche seitens des Vorlesepriesters.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de rezitieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de (verklärende) Sprüche

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    2.2
     
     

     
     

    adverb
    de sehr, oft, vielfach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das sehr häufige Rezitieren der Verklärungssprüche seitens des Vorlesepriesters.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    T279a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de rezitieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Rezitieren der Verklärungssprüche.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    T280
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de viel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Viele Verklärungssprüche seitens des Vorlesepriesters.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    T288
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg


    T289
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Bildbeischrift:) Verklärungssprüche; ein Vorlesepriester.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    T325
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Viele Verklärungssprüche seitens des Vorlesepriesters.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    T332
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg


    T333
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Bildbeischrift:) Sprüche; Vorlesepriester.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (verklärende) Sprüche

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Viele Verklärungssprüche seitens der Vorlesepriester.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    2
     
     

     
     


    Spaltenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu; bis; an; in (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Grab

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unedited)
    dem.m.sg

    preposition
    de um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de nützlich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schrift; Schriftstück

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de jener (pron. dem. masc. sg.)

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    adjective
    de geheim; geheimnisvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (masc.); [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kunstfertigkeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    3
     
     

     
     


    Spaltenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de rezitieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [Was den Vorlesepriester anbetrifft (o.ä.)], der kommen wird in dieses Grab, um für mich den nützlichen Ritus gemäß jener geheimen Schrift der Kunstfertigkeit des Vorlesepriesters zu machen ... der König (kennt?) seinen Namen: Rezitier für mich die Verklärungssprüche!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de rezitieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich; mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Rezitier mir die Verklärungssprüche!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)