Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 137830
Suchergebnis: 1 - 4 von 4 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    304c

    304c
     
     

     
     

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    444
     
     

     
     

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    304d

    304d
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zittern lassen (?)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Gestalt ("Gemachtes")

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (O) Neunheit, Horus ist im Lichtglanz, nachdem er die Herren einer Gestalt hat zittern lassen (?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)



    306d

    306d
     
     

     
     




    446
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zittern lassen (?)

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de älterer

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Unas hat die Götter zittern lassen (?), (er) der älter ist als der Große.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)



    304c
     
     

     
     

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    304d
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zittern lassen (?)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Gestalt ("Gemachtes")

    (unspecified)
    N.m:sg

de (O) Neunheit, Horus ist im Lichtglanz, nachdem er die Herren der Gestalt hat zittern lassen (?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    306d
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de zittern lassen (?)

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de älterer

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dieser Teti hat die Götter zittern lassen (?), (er) der älter ist als der Große.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)