Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 157160
Suchergebnis:
1–10
von
1152
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
2 šzp ca. 1,5 Q (j)m(.j)-rʾ-jt-jḥ Zeichenreste Rest der Kolumne zerstört
2
verb_3-lit
de
empfangen
(unspecified)
V(infl. unedited)
ca. 1,5 Q
title
de
[Bestandteil eines Toponyms]
(unspecified)
TITL
Zeichenreste
Rest der Kolumne zerstört
de
Empfangen [...] Vorsteher des Getreides und der Rinder [...]
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.01.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Zerstörung
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
empfangen
Inf
V\inf
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
leben
Inf
V\inf
adverb
de
hier
(unspecified)
ADV
preposition
de
[mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
die Größe
(unspecified)
N.f:sg
de
... für die Statue des Empfangens, um hier richtig zu leben.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
verb_3-lit
de
empfangen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Statue
(unspecified)
N.m:sg
2
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
person_name
de
Chenemti (?)
(unspecified)
PERSN
de
Das Empfangen der Statue des Chenemti (?).
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
org_name
de
König von Ober- und Unterägypten Neferirkare (opferemfangende Institution)
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
de
erscheinen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
König von Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_3-lit
de
ergreifen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_fem
de
vorderes Tau
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Gottesschiff
(unspecified)
N.f:sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten Neferirkare erschien als König von Unterägypten (am) Tag des 'Das Vordertau des Gottesschiffes wird ergriffen'.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Das Ergreifen der Teigware.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Das Empfangen der Gerste am Kornspeicher.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 26.06.2015,
letzte Änderung: 14.10.2024)
1 šzp stj 2 jn (j)m(.j)-rʾ-pr
1
verb_3-lit
de
empfangen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
[Backwerk]
(unspecified)
N.m:sg
2
preposition
de
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
title
de
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
de
Das Empfangen des Seti-Backwerks seitens des Gutsvorstehers.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Sz.8.1:Beischrift3 šzp jt jn (j)m(.j)-[rʾ]-pr-šnꜥ
Sz.8.1:Beischrift3
verb_3-lit
de
empfangen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vorsteher der Magazinverwaltung
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Empfangen der Gerste durch den Vorsteher der Produktionsstätte.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Sz.8.6:Titel
verb_3-lit
de
empfangen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
[Backwerk]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
von
(unspecified)
PREP
Spalte1
substantive_masc
de
Vorsteher der Magazinverwaltung
(unspecified)
N.m:sg
Spalte2
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
täglicher Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
substantive_fem
de
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
Ord.f
NUM.ord:sg.f
de
Das Empfangen der Backware vom Vorsteher der Produktionsstätte für den täglichen Bedarf eines jeden Tages (an) tausend Speisen.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Sz.11.2.4:2.Reg.v.o.,rechts2.3
verb_3-lit
de
Faß!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-lit
de
Faß!
Imp.sg
V\imp.sg
de
Faß! Faß!
[Sz.11.2.4⁝2.Reg.v.o.,rechts2.3]
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.