Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 22200
Suchergebnis: 1–9 von 9 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Stallrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Nehmen des Stallrindes (und der) zum Opfer gehörigen Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

2.Reg.v.o.:2 jwꜣ.t






    2.Reg.v.o.:2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Jungtier einer Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

oberes Register, unteres Spaltregister wš(ꜣ) jwꜣ.t






    oberes Register, unteres Spaltregister
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    mästen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Mästen der Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    x+1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Geschenk

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Herbeibringer einer Kuh als Geschenk.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Bringen einer Iwat-Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Tausend an Kühen.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    Topf-Rührer
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    kochen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Kochen des Fleisches von einer Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Jungtier einer Kuh.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.11.2023)