Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 22510
Suchergebnis: 1–4 von 4 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

stehender, pavianköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Hieroglyphen künstlich angeordnet

stehender, pavianköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen {Sfq}〈J(w)f〉




    stehender, pavianköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen

    stehender, pavianköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Affe (als Verkörperung des Atum)]

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Jwf
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 05.12.2022, letzte Änderung: 11.07.2025)



    verb_irr
    de
    werfen, schleudern (eine Waffe)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_fem
    de
    Speer

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Partikel zur Einl. von Sätzen]

    Partcl.stc.3sgm
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Habhab

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    x+7,7
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [ein Affe (als Verkörperung des Atum)]

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Denn er schleuderte seinen (zweispitzigen) Speer, als er auf (dem Berg? von) Habhab war (und) sein Körper der eines Affen war.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

stehender, affenköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Hieroglyphen künstlich angeordnet

stehender, affenköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen J(w)f




    stehender, affenköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen

    stehender, affenköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Affe (als Verkörperung des Atum)]

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Juf.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 14.04.2025)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)
4. Kapelle, Götterwesen, rechts

4. Kapelle, Götterwesen, rechts J(w)f




    4. Kapelle, Götterwesen, rechts

    4. Kapelle, Götterwesen, rechts
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [ein Affe (als Verkörperung des Atum)]

    (unspecified)
    DIVN
de
Ifu / Juf.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.05.2016, letzte Änderung: 05.09.2025)