Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 450140
Suchergebnis:
1–10
von
41
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
de
Der Chentischi des Palastes, ein von seinem Herrn Geliebter und Leiter ... --Zerstörung--
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Text 5.16 ⸢ḫnt.j-š-pr-ꜥꜣ⸣ ⸢(j)m(.j)-rʾ-pr⸣ [_]⸢pt⸣ Wr-bꜣ.w-Ptḥ
Text 5.16
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
person_name
de
Wer-bau-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der Chentischi des Palastes, Gutsvorsteher und --Zerstörung-- Wer-bau-Ptah.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Tablett
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Hausverwalter des Palastes
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Kai-pi
(unspecified)
PERSN
de
Verwalter des Königsvermögens, Versorgter bei seinem Herrn, Chentischi des Palastes und Hausverwalter des Palastes Kai-pi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 01.03.2024)
1
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
person_name
de
Iren-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der Chentischi des Palastes, sein ältester Sohn, Iren-Ptah.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
x+1
Zerstörung
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu [masc.]; [Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Leib
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
x+2
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
Zerstörung
de
--Zerstörung-- [sein leiblicher Sohn] der Chentischi des Palastes --Zerstörung--.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
1
title
de
Freund des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Dua-Re
(unspecified)
PERSN
de
Der Freund des Palastes und Chentischi des Palastes Dua-Re.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Signalement:1
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Palastschreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
3
title
de
Hüter des Geheimnisses des Palastes
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
Ni-maat-Re
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens, Palastschreiber, Chentischi des Palastes und Versorgter beim großen Gott, der Hüter des Geheimnisses des Palastes Ni-maat-Re.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
B.1 zꜣ =f sms.w mr(.y) =f B.2 Zerstörung ḫnt.j-š-[pr-ꜥꜣ] Jr.n-ꜣḫ.t(j)
B.1
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
B.2
Zerstörung
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iren-achti
(unspecified)
PERSN
de
Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der ... Chentischi [des Palastes] Iren-achti.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
1 ḫnt(.j)-š-pr-ꜥꜣ zꜣ =f sms.w Zerstörung
1
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Zerstörung
de
(Personenbeischrift:) Der Chentischi des Palastes, sein ältester Sohn --Zerstörung--
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
1
title
de
Chentischi des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Chufu-senebu
(unspecified)
PERSN
de
Der Chentischi des Palastes Chufu-senebu.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.