Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450401
Suchergebnis: 1 - 9 von 9 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    9
     
     

     
     

    preposition
    de am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    10
     
     

     
     

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN




    11
     
     

     
     

    artifact_name
    de Wag-Fest

    (unspecified)
    PROPN




    12
     
     

     
     

    artifact_name
    de Fest des Sokar

    (unspecified)
    PROPN




    13
     
     

     
     

    artifact_name
    de Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN




    14
     
     

     
     

    artifact_name
    de Der Brand (Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    15
     
     

     
     

    artifact_name
    de Heraustreten des Min (Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    16
     
     

     
     

    artifact_name
    de Monatsfest des Sadj

    (unspecified)
    PROPN




    17
     
     

     
     

    artifact_name
    de Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN




    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV




    19/20
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    21
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr des (schönen) Begräbnisses

    (unspecified)
    DIVN




    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hausverwalter des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg




    23
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL




    24
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-pi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Totenopfer für ihn (aus) Brot, Pezen-Brot und Bier am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang, Thot-Fest, Wag-Fest, Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Brand (Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und am täglichen Fest für dem Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn des (schönen) Begräbnisses, dem Hausverwalter des Palastes, Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher des Platzes der Chentuschi Kai-pi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Fragment B Zerstörung (j)m(.j)-rʾ-s.t-ḫnt(.w)-š Zerstörung





    Fragment B
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

de --Zerstörung-- Vorsteher des Platzes der Chentuschi --Zerstörung--

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    a4-17.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL


    a4-18.1
     
     

     
     

    person_name
    de Kakai-ha-ischetef

    (unspecified)
    PERSN


    a4-17.2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Chentuschi (Pächter)

    (unspecified)
    TITL


    a4-18.2
     
     

     
     

    person_name
    de Tjemi

    (unspecified)
    PERSN

de Empfangenes für den Vorsteher des Platzes der Chentuschi Kakai-ha-ischetef und den Aufseher der Chentuschi (Pächter) Tjemi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Fest des Sokar

    (unspecified)
    PROPN




    Zerstörung
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    title
    de Hausverwalter des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aufträge

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Aufseher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar ... dem Hausverwalter des Palastes, Vorsteher der Aufträge, Gefolgsmann, Aufseher und Vorsteher des Platzes der Chentuschi ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt der Stoffabteilung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Frühstücks des Königs an allen seinen Plätzen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heri-meru

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vornehme des Königs des Palastes, Vorsteher des Platzes der Chentuschi, Oberhaupt der Stoffabteilung und Vorsteher des Frühstücks des Königs an allen seinen Plätzen Heri-meru.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt der Stoffabteilung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Frühstücks des Königs an allen seinen Plätzen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heri-meru

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vornehme des Königs des Palastes, Vorsteher des Platzes der Chentuschi, Oberhaupt der Stoffabteilung und Vorsteher des Frühstücks des Königs an allen seinen Plätzen Heri-meru.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    1.2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    1.3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Neferi

    (unspecified)
    PERSN

de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs), Vorlesepriester und Vorsteher des Platzes der Chentuschi Neferi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    oberes Register: 1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de [ein männlicher Personenname]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Der Vorsteher des Platzes der Chentuschi [...]w (PN).

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

hinter Grabherren:1 zꜣ =f sms.w mr.(y) =f ḥz.y =f Kꜣ(=j)-jnn rn =f nfr hinter Grabherren:2 (j)m(.j)-rʾ-s.t-ḫnt.w-š Ṯnn



    hinter Grabherren:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gelobter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Kai-inen

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    hinter Grabherren:2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjenen

    (unspecified)
    PERSN

de Sein ältester Sohn, sein Geliebter, sein Gelobter, Kai-inen ist sein Kosename, der Vorsteher des Platzes der Chentuschi Tjenen.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)