Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 702207
Suchergebnis: 1–10 von 30 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Speisetischszene

Mri̯-s(j) Speisetischszene



    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN



    Speisetischszene

    Speisetischszene
     
     

     
     
de
Meries
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 15.09.2021)



    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN
de
Meries
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 15.09.2021)



    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN
de
Meries
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 15.09.2021)

Speisetischszene

Mri̯-s(j) Speisetischszene



    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN



    Speisetischszene

    Speisetischszene
     
     

     
     
de
Meries
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 15.09.2021)



    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN
de
Meries
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 15.09.2021)



    title
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN
de
Dienerin Meries
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 09.01.2020, letzte Änderung: 10.09.2020)



    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN
de
Datteln der Meri-es, Tochter der Im
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    substantive_masc
    de
    Frucht vom Isched-Baum

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN
de
Isched-Früchte der Im, Tochter der Meri-es
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    Meri-es

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte der Im, der Tochter der Meri-es
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    substantive_masc
    de
    Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    Meri-es

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN
de
Erdmandeln der Im, der Tochter der Meri-es
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)