Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 707483
Suchergebnis:
1–3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Middle Egyptian Rto. 11,11a j ḫft.j ḫr.y{.PL} sbj.w{.PL} pfj n.w ḫnt.j-jmn.tjt addendum Wsjr Pꜣ-wrm r:msi̯ {=j} Qꜣ-sp〈-2〉 mꜣꜥ(.t)-ḫrw
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 11,11a
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Feind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Feind ("Gefällter")
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Frevler; Rebell
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
jener [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")
(unspecified)
DIVN
addendum
addendum
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
person_name
de
Qaqa
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
en
O enemy, foe, that rebel of the foremost of the West, the Osiris of Pawerem, whom {I} Qaqa justified has born,
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 26.07.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
mꜣꜥ-ḫrw [Wsjr] [Pꜣ-wrm] r:msi̯ Rto. 18,27b ((Qꜣ-zp-2)) ((mꜣꜥ-ḫrw))
verb
de
gerechtfertigt sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pa-werem
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Rto. 18,27b
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
en
Justified is the [Osiris of Pawerem], whom Qaqa justified has born.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
Osiris
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pa-werem
(unspecified)
PERSN
Rto. 19,22
verb_3-inf
de
gebären; erzeugen
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
person_name
de
Qaqa
(unspecified)
PERSN
Rto. 19,23
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Rechtfertigung; Triumph
(unspecified)
N.m:sg
en
The Osiris of Pawerem, born of Qaqa is in justification.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.04.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.