Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 709924
Suchergebnis: 1–5 von 5 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Imi-ra-ihu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-pa-ym

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    particle
    de
    durch

    (unspecified)
    PTCL


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ta-net-Imhotep

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Vorsteher des Heeres Pa-Merih, Sohn des Priesters und Heeresvorstehers Amun-pa-Yom, gemacht von der Hausherrin Taiem-Hotep, gerechtfertigt.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 09.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)






    x+02
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-pa-ym

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    4 bis 6 Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
...wie die Armee beim Preisen, der Priester und Heeresvorsteher Amun-pa-Yom, Gelobter, Sohn des [---]
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 16.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)




    Nach links verlaufend

    Nach links verlaufend
     
     

     
     


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Generalissimus

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-pa-ym

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-imi-ra-ihu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Priester und Generalissimus, Vorsteher der Pferde Amun-pa-Yom, Sohn des Heeresvorstehers Pa-Merih.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 28.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)




    Nach rechts verlaufend

    Nach rechts verlaufend
     
     

     
     


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Syngenes

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Amun-pa-ym

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    person_name
    de
    Nebet-tech

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Priester, Heeresvorsteher und Syngenes Amun-pa-Yom, geboren von Nebetech.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 28.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)




    Horizontales Register

    Horizontales Register
     
     

     
     


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Syngenes

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Amun-pa-ym

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    Pa-imi-ra-ihu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nebet-tech

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Priester, Heeresvorsteher und Syngenes Amun-pa-Yom, Sohn des Pa-Merih, gemacht von der Hausherrin Nebetech, gerechtfertigt.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 28.08.2019, letzte Änderung: 30.04.2025)