Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 76940
Suchergebnis :
1–6
von
6
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
artifact_name
de
EN/'ihren Herrn Schützende'
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
Amd. 234
Amd. 234
de
Ihr Arm ist geheim, weil sie für dich GBez/Apophis vernichten zur Stunde EN/'ihren Herrn Schützende'.
Autor:innen :
Elke Freier ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 22.05.2024 ,
letzte Änderung : 11.10.2024 )
Amd. Göttin Nr. 37
Amd. 125
Amd. Göttin Nr. 38
Amd. Göttin Nr. 39
Amd. Göttin Nr. 40
Amd. Göttin Nr. 41
Amd. 126
Amd. Göttin Nr. 42
Token ID kopieren
Amd. Göttin Nr. 37
Amd. Göttin Nr. 37
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die die Verbündeten des Seth abwehrt'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die die Verbündeten des Seth abwehrt'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. 125
Amd. 125
Token ID kopieren
Amd. Göttin Nr. 38
Amd. Göttin Nr. 38
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die Mitternächtliche'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die Mitternächtliche'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. Göttin Nr. 39
Amd. Göttin Nr. 39
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die ihre beiden Augen schützt'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
artifact_name
de
GBez/'die ihren Herrn schützt'
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
Amd. Göttin Nr. 40
Amd. Göttin Nr. 40
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. Göttin Nr. 41
Amd. Göttin Nr. 41
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. 126
Amd. 126
Token ID kopieren
Amd. Göttin Nr. 42
Amd. Göttin Nr. 42
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die die Vollendung ihres Herrn schaut'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'die die Vollendung ihres Herrn schaut'
(unspecified)
DIVN
de
6 GBez teilweise in zwei unterschiedlichen Schreibungen.
Autor:innen :
Elke Freier ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 22.05.2024 ,
letzte Änderung : 11.10.2024 )
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
artifact_name
de
Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
ordinal
de
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
de
Worte zu sprechen: Oh Die,-die-ihren-Herrn-schützt, Zehntes Tor Dessen-mit-müdem-[Herzen, stehe auf], um deinen Herrn zu erwecken.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 13.02.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Identifikation der Stundengöttin
E III, 217.6
Token ID kopieren
Identifikation der Stundengöttin
Identifikation der Stundengöttin
Token ID kopieren
E III, 217.6
E III, 217.6
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.f
NUM.card:f
Token ID kopieren
artifact_name
de
Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)
(unspecified)
PROPN
de
Die dritte Stunde des Tages (mit dem Namen) "Die ihren Herrn schützt".
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 20.05.2018 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
artifact_name
de
Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)
(unspecified)
PROPN
de
wenn die „Die [ihren] Herrn schützt“ (3. Tagesstunde) kommt:
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
;
(Textdatensatz erstellt : 20.07.2024 ,
letzte Änderung : 26.08.2024 )
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
D 9, 202.8
D 9, 202.8
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
de
wenn die „Die ihren Herrn schützt“ (3. Tagesstunde) kommt:
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
;
(Textdatensatz erstellt : 20.07.2024 ,
letzte Änderung : 26.08.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.