Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 851467
Suchergebnis: 1–1 von 1 Satz mit Beleg(en).





    7,16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tor, Pforte (in der Unterwelt)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.ḫr.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Wächter der Gesichter, zahlreich an Gestalten (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Wächter des Giftes (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Seufzerstimme (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gelangen zur ersten Pforte, (hier) soll er sagen: "Wächter der Gesichter zahlreich an Gestalten, Wächter des Giftes, Seufzerstimme!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)