Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 851858
Suchergebnis: 1–2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher jeglichen Überflusses des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-em-senu

    (unspecified)
    PERSN
de
Vorsteher (jeglichen) Überflusses des Königs, Versorgter beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Kai-em-senu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Bediensteter der Scheune

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher jeglichen Überflusses des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-em-senu

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, der (es) für ihn gemacht hat, der Bedienstete der Scheune und Vorsteher der Versorgung des Königs Kai-em-senu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)