Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 852447
Suchergebnis: 1–10 von 12 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

en
The priest of the Great of Powers
- the great god, lord of the crown (of Upper Egypt),
the guardian of the rams/Bas (?) of the gods,
to whom comes that which is and that which is not,
the heir of Geb, his beloved,
the king of Upper and Lower Egypt, Wenennefer, justified -,
his praised, his beloved, the count Djefaihapi.

de
Als Horus, Herr der Wereret-Krone, bin ich herausgekommen, nachdem ich die Gunst des Upuaut empfangen habe.

de
"Oh der 'Herr der Weißen Krone' (und) 'Herr der Wereret-Krone'!"

de
"Tjeb-netjer ist für dich in Begrüßungshaltung (und) Horus, der Armstarke, der Hochbefiederte, Herr der Krone von Oberägypten, wirft alle deine Feinde nieder!"

de
"Oh 'Der mit der Weißen Krone erscheint', 'Herr der Wereret-Krone'!"

de
"Tjeb-netjer ist für dich in Begrüßungshaltung (und) Horus, der Armstarke, der Hochbefiederte, Herr der Krone von Oberägypten, wirft alle deine Feinde nieder!"

de
"O 'mit der Weißen Krone Erscheinender' (und) 'Herr der Wereret-Krone'!"

de
"[Oh 'mit der Weißen Krone Erscheinender' (und) 'Herr der Wereret-Krone']!"

de
"Tjeb-netjer ist für dich in Begrüßungshaltung (und) Horus, der Armstarke, der Hochbefiederte, Herr der Krone von Oberägypten, wirft alle deine Feinde nieder!"

de
"O 'mit der Weißen Krone Erscheinender' (und) 'Herr der Wereret-Krone'!"