Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d1188
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Ausrüstung, Ausstattung
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
verteilen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Plus; Überschuß
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
folgen, dienen
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Tempel (= rpj)
(unspecified)
N.m:sg
de und man soll die Ausrüstung machen und sie (die vorher erwähnten Opfer) an jeden einzelnen Menschen, der in den Tempeln Dienst tut, verteilen,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.02.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.