Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d1768
Suchergebnis:
1–4
von
4
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
V,5 ꜥš =f r Wꜣḥ-ı͗b-Rꜥ-mr-Rꜥ wꜥ Br⸮h{r}mwt?
V,5
verb
de
rufen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
de
["Wahibre (ist) geliebt von Re"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
adjective
de
ein
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
place_name
de
Blemmyer
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Er rief nach Wahibremerire, einem Blemmyer(?):
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.09.2024)
verb
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
place_name
de
Blemmyer
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
de
[in attributiven Konstruktionen]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
de
in Ägypten geboren
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
person_name
de
["Horus im Fest"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
de
"Horus, der (Sohn) der Isis"
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
de
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
2
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Frau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
person_name
de
["Die der Isis"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
pronoun
de
Tochter von (s.a. unter tꜣj!)
(unedited)
PRON(infl. unedited)
person_name
de
["Horus erscheint"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
person_name
de
["Asphodill"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Gesagt hat der in Ägypten geborene Blemmyer Harmais, Sohn des Harpaesis, seine Mutter ist Wen-isis, zur Frau Taesis, Tochter des Chayris, ihre Mutter ist Hemdjert:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
20
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
de
?
(unedited)
N.f(infl. unedited)
prepositional_adverb
de
hinaus, heraus
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mischwein (= mṯk)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Jahresanfang
(unedited)
N.f(infl. unedited)
21
particle
de
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
verb
de
trinken
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
de
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
place_name
de
Blemmyer
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
"Du hast den/die/das ..?.. weggeworfen vom Mischwein des Neujahrs, indem du mit den Blemmyern gezecht hast,"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
6
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Jahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
place_name
de
Blemmyer
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb
de
gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
de
Nubier
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Im nämlichen Jahr haben die Blemmyer die Nobaden angegriffen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer
;
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2019,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.