Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d2095
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
I, 13
Lücke
verb
de
gib! [Imperativ]
(unspecified)
V
verb
de
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
de
sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
=3pl
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
de
[iran. frastavâ] (ein Beamtentitel)
(unspecified)
TITL
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
I, 14
Lücke
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
de [... ... M]ögen sie vor die frastava-Beamten gebracht [werden] zusammen mit [... ...]..
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
[⸮_?]
(unspecified)
—
Vso II, 5
n
(unspecified)
—
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
de
[iran. frastavâ] (ein Beamtentitel)
(unspecified)
TITL
preposition
de
entsprechend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
de [...] zu/von den frastava-Beamten dementsprechend.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.