Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d2472
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
Lücke
particle
de
wie
(unspecified)
PTCL
IX,2
particle
de
das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Amme (= mn-ı͗rj)
(unspecified)
N
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
unmündig, minderjährig(?)
(unspecified)
ADJ
de Er machte [... ... wie] das, was eine Amme mit [ihrem] unmündigen Kind tut.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
verb
de
erheben
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
jung
(unspecified)
ADJ
preposition
de
[in attributiven Kostruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Priester
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
hinein
(unspecified)
ADV
preposition
de
gegen
(unspecified)
PREP
V,1
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
title
de
Königssohn
(unspecified)
TITL
particle
de
wie
(unspecified)
PTCL
particle
de
das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
V,2
preposition
de
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Maus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Berg, Wüste
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
wie
(unspecified)
PTCL
particle
de
das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
〈〈Schreibung für UUUmn-iryEEE "Amme"〉〉
(unspecified)
N
V,3
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Junge
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
unmündig, minderjährig(?)
(unspecified)
ADJ
de Der [junge] Priester erhob sich gegen den Königssohn Anchhor, wie es ein Löwe tut wegen einer Maus des Berges, wie das, was eine Amme [wegen] ihres unmündigen Kindes [macht].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.01.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.