Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d3190
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de (meist mit Negation) zögern, säumen (wohin zu gehen) [neue Lesung für ḥrr]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

de "[Zögert] nicht, mit diesen Kindern nach Memphis (zu gehen)!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.02.2020)


    verb
    de loben, preisen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei, in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Oberster der Götter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Variante des Suffixes 1. P. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de das Rechte, Wahrheit

    (unspecified)
    N

de " 'Er wurde gepriesen in Abydos, Re, Horus-Kind' ist mein Name, 'Oberster der Götter' ist mein wirklicher Name."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)