Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d3842
Suchergebnis :
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Numenius reiste nach Rom.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 11.07.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 48 im Ko(n)text
Token ID kopieren
person_name
(unedited)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unedited)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
⸮Ta-_?.t
(unedited)
(unedited)
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN
Token ID kopieren
epith_god
(unedited)
DIVN
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
undefined
(unedited)
(undefined)
Token ID kopieren
undefined
(unedited)
(undefined)
Token ID kopieren
undefined
(unedited)
(undefined)
Token ID kopieren
undefined
(unedited)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Das Proskynem des Sesan, Sohn des Paesis, seine Mutter ist Ta..?...t, der Qorene akroro des Pharaos, der große Gesandte von Rom, hier vor Isis von Philae und dem Abaton, der großen Göttin, der schönen Libationsspenderin an der Stätte des Opferplatzes, der Herrin des Südens, des Nordens, des Ostens (und) des Westens, die erhört die Bitten derer, die fern sind.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 26.02.0008 ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
undefined
(unedited)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
person_name
(unedited)
PERSN
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ
Token ID kopieren
place_name
(unedited)
TOPN
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
und bringe mich nach Ägypten zusammen mit meinem Bruder Harudja, dem Qorene Akroro, dem großen Gesandten von Rom, meinem guten Kollegen, und die Marktsteuer(?) des Pharaos,
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 26.02.0008 ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 40 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.