Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d3917
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
...
(unspecified)
—
personal_pronoun
de
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
particle
de
Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Heer
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Per-Sopdu, Saft el-Henne
(unspecified)
TOPN
verb
de
freundlich sein
(unspecified)
V
XVII,8
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
pronoun
de
die von [Pl.]
(unspecified)
PRON
place_name
de
Athribis
(unspecified)
TOPN
verb
de
grüßen
(unspecified)
V
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Heer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Provinz, Nomos, Gau
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
place_name
de
Mendes
(unspecified)
TOPN
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
angreifen
(unspecified)
V
de "Wir/uns [... ...], indem das Heer von Pisopdu freundlich/friedlich gesonnen ist, indem die (Leute) von Athribis das angreifende Heer des Gaues von Mendes grüßen,"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.02.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.