Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d5254
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

tw =j sbre m-bꜣḥ.ṱ =t tꜣ qbḥ 4 [nfr.t] [n] [tꜣj] [rnp.t] [wꜣḥ-ı͗h̭]j.t


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de bitten (für spr)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [stat. pron. von m-bꜣḥ]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Kühle

    (unspecified)
    N


    4
     
     

     
     


    [nfr.t]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣj]
     
     

    (unspecified)



    [rnp.t]
     
     

    (unspecified)


    epith_god
    de Reichtumsbringerin (o.ä., für wꜣḥ-ı͗ḫj)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich flehe zu dir, du [schöne] Kühle [dieses Jahres, Reichtumsspen]derin!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de bitten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich bitte vor dir

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)