Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d7172
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
veranlassen
(unedited)
V
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m
IV,25
{r}
(unedited)
(unedited)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
eintreten
(unedited)
V
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Stätte der Balsamierung
(unedited)
N.m
preposition
de
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
verb
de
[subst. Inf.?] Ausstattung
(unedited)
V
preposition
de
an
(unedited)
PREP
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
substantive_fem
de
Bestattung
(unedited)
N.f
preposition
de
an
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
de Der Pharao veranlaßte, daß man ihm (dem verstorbenen Naneferkaptah) in (d.h. nach?) 16 Tagen Eintritt in das "schöne Haus" (die Stätte der Einbalsamierung) verschaffte, Ausstattung/Bekleidung in 35 (Tagen), Beisetzung in 70 Tagen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
particle
de
[Schreibung für einfaches ı͗w= des Umstandssatzes]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
ausstatten
(unspecified)
V
undefined
de
[Pseudopartizip-Endung]
(unspecified)
(undefined)
V,d10
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Leinen; Band
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
undefined
de
[Infix der Relativform]
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Tait [Göttin der Weberei]
(unspecified)
DIVN
de indem du ausgestattet bist mit deinen Binden in der Arbeit, die Tait gemacht hat,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.