Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d7489
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
〈〈Hilfsverb des Perfekts〉〉
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
befehlen
(unedited)
V
undefined
de
nꜣj als Schreibung für n=j
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
adverb
de
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unedited)
ADV
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
de
abwiegen, zahlen
(unedited)
V
substantive_masc
de
Silber, Geld
(unedited)
N.m
substantive_masc
de
Talent (= UUUkrkrEEE)
(unedited)
N.m
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
de
bringen
(unedited)
V
undefined
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
gods_name
de
Isis
(unedited)
DIVN
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
title
de
Gottesdiener, Prophet
(unedited)
TITL
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Priester
(unedited)
N.m
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
de
Priestertochter
(unedited)
N.f
substantive_fem
de
Frau (= ḥm.t)
(unedited)
N.f
de Er gab mir auch den Auftrag, 10 Talente Silber abzuwägen und sie den Propheten und den Wab-Priestern und den Priestertöchtern in den Tempel der Isis zu bringen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
5
verb
de
〈〈Hilfsverb des Perfekts〉〉
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
veranlassen
(unedited)
V
verb
de
[periphrastisch mit Hauptverbum]
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
abwiegen, zahlen
(unedited)
V
personal_pronoun
de
["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]
(unedited)
-3pl
preposition
de
in
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
substantive_masc
de
Befehlshaber, Offizier, Vorgesetzter, Kommandant, Herr
(unedited)
N.m
preposition
de
in (= ẖn)
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]
(unedited)
-3pl
substantive
de
Volk, Familie
(unedited)
N
de Ich ließ sie (die vorher erwähnten 10 Talente Silber) im Namen des Königs, unseres Herrn, unter ihren Familien auszahlen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.