Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm1318
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
x+1
Zeichenreste/lange Lücke
person_name
de
[literarische Figur: ein Magier]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[Vater des Zauberers Ḥn-n=w]
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Zauberer (= ḥrj-tp)
(unspecified)
TITL
Lücke
de [...] ... [... ... Hennu,] Sohn des Horos, der Zauberer [......].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Lücke
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
[literarische Figur: ein Magier]
(unspecified)
PERSN
x+5
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[Vater des Zauberers Ḥn-n=w]
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Zauberer (= ḥrj-tp)
(unspecified)
TITL
de [...] zu Hennu, [Sohn des Horos], dem Zauberer:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
x+6
verb
de
senden
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
bringen
(unspecified)
V
person_name
de
[literarische Figur: ein Magier]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[Vater des Zauberers Ḥn-n=w]
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Zauberer (= ḥrj-tp)
(unspecified)
TITL
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Gefängnis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Sais
(unspecified)
TOPN
de Pharao sandte, um Hennu, [Sohn des Horos, den] Zauberer, in die Gefängnisse der Stadt Sais zu bringen (o.ä.).
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.