Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm1920
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
verb
de
〈〈Hilfsverb des Perfekts〉〉
(unedited)
V
person_name
de
Bekemete [meroitischer Name]
(unedited)
PERSN
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
title
de
[meroit. Titel]
(unedited)
TITL
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
[in Filiation statt sꜣ]
(unedited)
N.m
title
de
als Name
(unedited)
TITL
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
title
de
General
(unedited)
TITL
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Wasser
(unedited)
N.m
verb
de
veranlassen
(unedited)
V
verb
de
kommen
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
preposition
de
zu, hin zu
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Norden
(unedited)
N.m
de Bekemete, der Akororo, der Sohn des Qorene, der Stratege des Wassers, sandte mich stromab(?),
Datierung:
3. Jhdt. n.Chr.
IMBHKBIKV5AUHEAAU2DL2K2GN4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.