Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm275
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
flehentlich rufen, klagen
(unedited)
V
preposition
de
vor
(unedited)
PREP
gods_name
de
Amun
(unedited)
DIVN
preposition
de
in
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Hof (= ı͗nḥ)
(unedited)
N.m
12
preposition
de
vor
(unedited)
PREP
gods_name
de
[Gott:] Amonrasonther
(unedited)
DIVN
gods_name
de
Amun
(unedited)
DIVN
epith_god
de
[für nsw tꜣ.wj] König der beiden Länder
(unedited)
DIVN
gods_name
de
Schu
(unedited)
DIVN
adjective
de
groß
(unedited)
ADJ
verb
de
aufgehen
(unedited)
V
13
preposition
de
in, während, bei, von, durch, an, wie 〈〈altertümlich, sonst = UUUnEEE〉〉
(unedited)
PREP
place_name
de
Theben
(unedited)
TOPN
gods_name
de
Amun
(unedited)
DIVN
epith_god
de
[= pꜣwtj tꜣ.wj] Urzeitlicher der beiden Länder
(unedited)
DIVN
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Oberster, Herr, Vorsteher
(unedited)
N.m
de indem ich vor Amun im Hofe flehte, (und ebenso) vor Amun-Re-Götterkönig, Amun-König-der-beiden-Länder, Schu, dem Großen, der in Theben aufgeht, (und) Amun, dem Urzeitlichen der beiden Länder, dem Herrn:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.