Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm6237
Suchergebnis: 1 - 5 von 5 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de (jmd.em) zufallen, bestimmt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Tochter (vgl. šr-ḥwṱ)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de insgesamt, um (die Aufzählung) abzuschließen (s. auch unter den beiden Bestandteilen!)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ihm wurden 10 Jungen und 10 Mädchen zuteil, insgesamt 20.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    18
     
     

     
     

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Königin wird einen Sohn gebären.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2023)



    f, 1
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Katze

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn sie eine Katze gebiert, wird sie einen Sohn(?) gebären.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    f, 2
     
     

     
     

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Hund

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de (jmd.em) zufallen, bestimmt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wenn sie einen Hund gebiert, wird [ihr] ein Sohn zuteil werden.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

ms =s n =f ke šr-ḥwṱ (⸮r?) pꜣj =f ꜥn ı͗w =f ꜥn Lücke 11 (= demot. 5) ḏd _.ṱ n =f Pꜣ-šr-I͗mn n rn


    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de auch [vor Subst.]

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    (⸮r?)
     
     

    (unspecified)



    pꜣj
     
     

    (unspecified)



    =f
     
     

    (unspecified)


    verb
    de [subst. Inf.] Schönheit

    (unspecified)
    V


    ı͗w
     
     

    (unspecified)



    =f
     
     

    (unspecified)


    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     


    11 (= demot. 5)
     
     

     
     

    verb
    de nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [alte Passivendung, = tw]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Der Sohn des Amun"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie gebar ihm auch einen Sohn ... ... [...] genannt Psenamunis mit Namen.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)