Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm683
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
10
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Kind, Junge
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
für pꜣ + ı͗ [bei Prädikat in pseudo-cleft sentence]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
finden
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Geburtsstätte
(unspecified)
N.f:sg
11
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
adverb
de
dort (vgl. auch ı͗rm=w)
(unspecified)
ADV
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
[mit wbꜣ] sich kümmern um, sorgen für
(unspecified)
V
preposition
de
für, zu
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Ibis
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
12
verb
de
gehen
(unspecified)
V
preposition
de
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Königshaus
(unspecified)
N.f:sg
de Ich fand (lediglich) einen jungen Diener (o.ä.) im dortigen Geburtshaus, der sich um den Ibis kümmern und zum Haus-des-Königs gehen sollte.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
14
personal_pronoun
de
[Element der unabhängigen Personalpronomen]
(unspecified)
PRO
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
(mit wbꜣ) zuständig sein für (o.ä.)
(unspecified)
V
preposition
de
für, zu
(unspecified)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Königshaus
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Geburtsstätte
(unspecified)
N.f:sg
15
particle
de
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
de Er ist der, der für das Haus-des-Königs (und) das Geburtshaus zuständig ist.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.