Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7170
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
undefined
de
es ist geschehen, (daß)
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Kalasirier"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Es bleibt des Ka des Re", Mykerinos]
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
title
de
Stratege
(unspecified)
TITL
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
de Es geschah im Namen des Kalasiris, Sohnes des Monkores, des Strategen, und seiner Brüder.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.02.2022)
verb
de
[mit ꜥjq] einweihen
(unspecified)
V
person_name
de
["Der Schmied"]
(unspecified)
PERSN
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
["Der des Month"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Es bleibt des Ka des Re", Mykerinos]
(unspecified)
PERSN
2
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
title
de
Stratege
(unspecified)
TITL
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Fest, Einweihung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Hof (o.ä.)
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
außerhalb von, heraus aus
(unspecified)
PREP
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Turm, Torbau
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vorhof des Tempels, Dromos
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Djeme, Memnoneia
(unspecified)
TOPN
de Plenis genannt Pamonthes, Sohn des Monkores, [der] Stratege, und [seine] Brüder weihten die Vorhalle, die außerhalb des großen Torbaus des Dromos von Djeme ist, ein.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.