Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 178970
Search results :
1 - 10
of
85
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.2sgm
V\rel.f.sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Unas, nimm dir das Horusauge, das du schmecken sollst.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/10/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O Unas, mögest du seinen Geschmack vor der Gotteshalle kosten.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/10/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Kosten des Ascher-Brotes und des Bieres.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
[O Pepi], mögest du [seinen] ⸢Geschmack⸣ [vor der Gotteshalle] kosten.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/29/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[O Pepi, mögest du seinen Geschmack vor der] Gottes[halle kosten].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/29/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.2sgm
V\rel.f.sg:stpr
de
Pepi nimm dir das Horus[auge, das du schmecken sollst].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/29/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Kosten des Salzes.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.2sgm
V\rel.f.sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Neith, nimm dir das Horusauge, das du schmecken sollst.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du seinen Geschmack vor der Götterhalle kosten.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
15,1/alt 103
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du wirst nicht {das Geschrei} 〈das Übel〉 des Flusses erfahren (wörtl.: schmecken).
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko , Samuel Huster
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 99 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).