Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
1.1 Zerstörung 2.1 n (j)ḫ.t nb(.t) nfr.t rꜥw-nb 3.1 ẖr.j-tp-nswt mdw-rḫ.yt tꜣ.tj[-zꜣb-ṯꜣ.tj] 4.1 Zerstörung n(.j)-jb-nb=f (n.j)-s.t-jb-[nb=f] 5.1 Zerstörung ḫtm.w-[bj.tj] rʾ-Pj-nb Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
de --Zerstörung-- jede schöne Sache täglich (für) den Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, We[sir --Zerstörung--,] Liebling seines Herrn, Liebling [seines Herrn --Zerstörung--] Siegler des [Königs von Unterägypten] (und) Sprecher aller Bewohner von Buto Sechem-anch-Ptah.
1 ẖr.j-tp-(n)swt n(.j)-jb-nb=f n(.j)-s.t-jb-nb=f ḫrp-zẖꜣ.w(.PL)-nb(.PL) 2 ⸢zꜣb-ꜥḏ⸣[-mr] [ns.t]-ḫnt(.j)t wr-mḏ-Šmꜥ(.w) zẖꜣ.w 3 (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.w⸢(w)-ꜥ-(n-)nswt⸣ (j)m(.j)-rʾ-šnw.t.DU 4 mdw-rḫ.yt jwn-knmw.t wḏ-mdw-n-ḥr(.j)-wḏb.PL 5 ḥm-nṯr-Ḥr.w-ꜣḫ.t(j) jmꜣḫ(.w)-ḫr-nb=f 6 ẖr(.j)-tp-(n)swt n(.j)-jb-nb=f Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
de Der Königsdiener, Liebling seines Herrn, der zum Lieblingsplatz seines Herrn Gehörige, Leiter aller Schreiber, Leitender (in) der Provinzverwaltung, Vorsitzender, Großer der Zehn von Oberägypten, Schreiber, Vorsteher der Schreiber der Akten des Königs, der Vorsteher der beiden Scheunen, der Stab des Volkes, der Pfeiler von Kenmut, der Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen, der Priester des Harachti, der durch seinen Herrn Versorgte, der Königsdiener und Liebling seines Herrn Sechemanchptah.
1.2 Zerstörung ḥꜣ.tj-ꜥ tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj ḫrp-wsḫ.t 2.2 ḫtm.w-bj.tj rʾ-Pj-nb ẖr.j-tp-nswt 3.2 Zerstörung n(.j)-jb-nb=f n.j-s.t-jb-nb=f 4.2 (j)m(.j)-rʾ-kꜣ.t-nb(.t)-n.t-nswt 5.2 (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ(-n)-nswt 6 pr(.j)-ꜥꜣ (j)m(.j)-rʾ-wꜥb.t 7 Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
de --Zerstörung-- der Hatia (Rangtitel), Wesir, Leiter der breiten Halle, Siegler des Königs von Unterägypten, Sprecher aller Bewohner von Buto, Kammerdiener des Königs, --Zerstörung-- Liebling seines Herrn, Liebling seines Herrn, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Höfling und Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt Sechem-anch-Ptah.
1 smr-wꜥ.tj-n-mrw.t (j)r(.j)-nfr-ḥꜣ.t ḫrp-jr.w-šnj-pr-ꜥꜣ 2 ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t mr.y-nb=f-rꜥw-nb 3 ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b.t jmꜣḫ.w-ḫr-nb=f (n.j)-s.t-jb-nb=f 4 (j)m(.j)-rʾ-zš (j)m(.j)-rʾ-ḫr.t (j)m(.j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb 5 (j)m(.j)-rʾ-sḫ.wt (j)m(.j)-rʾ-S.t-jb-Rꜥw 6 (j)m(.j)-rʾ-Bꜣ-[nfr]⸢-jr-⸣kꜣ[-Rꜥw] (j)m.j-rʾ-Ḥw.t-jḥ.wt 7 ⸢jmꜣḫ.w-ḫr-nswt⸣ ⸢mr.y⸣[⸮-nb=f?] 8 smr-wꜥ.tj mr.y-nb=f Ṯy
de Der beliebte einzige Freund, Hüter des Diadems, Leiter der Friseure des Palastes, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Vorlesepriester, Versorgter bei seinem Herrn, Liebling seines Herrn, Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Felder, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher von Hut-ihut, Versorgter beim König, der von [⸮seinem Herrn?] Geliebte, einziger Freund (des Königs), der von seinem Herrn Geliebte Tjy.
de Oberhaupt von El-Kab, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses, der Liebling seines Herrn Tjy.
1 smr-wꜥ.tj (j)r(.j)-nfr-ḥꜣ.t jr.w-šnj-pr-ꜥꜣ ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t ḥr.j-tp-Nḫb 2 ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) mr.y-nb=f jmꜣḫ.w-ḫr-nswt mrr.w-nb=f (n.j-)s.t-jb-nb=f 3 smr-wꜥ.tj-n-mrw.t ḥr.j-sštꜣ-n-nswt-m-s.wt=f-nb.(w)t 4 (j)m(.j)-rʾ-zš (j)m(.j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb [(j)m(.j)]-rʾ-ḥm(.w)-nṯr-n.w-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw 5 (j)m(.j)-rʾ-ḫr.t (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.ww-n-ꜥ-nswt jrr-mrr.t-nb=f 6 ⸢jm.j-rʾ-Ḥtp-Rꜥw⸣ (j)m(.j)-rʾ-Sḫ.t-Rꜥw n.j-jb-nb=f mr.y-nb=f 7 smr-wꜥ.tj-n-mrw.t mr.y-nb=f 8 (j)r(.j)-nfr-ḥꜣ.t ḫrp-jr.w-šnj-pr-ꜥꜣ 9 Ṯy
de Einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Friseur am Palast, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Oberhaupt von El-Kab, Vorlesepriester, der von seinem Herrn Geliebte, Versorgter beim König, ein von seinem Herrn Geliebter, Liebling seines Herrn, beliebter einziger Freund, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Vorsteher des Teiches, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Priester der (Pyramidenanlage) Der Ba des Neferirkare, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, der tut, was sein Herr wünscht, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Sahure, zum Herzen seines Herrn Gehöriger, der von seinem Herrn Geliebte, beliebter einziger Freund, der von seinem Herrn Geliebte, Hüter des Diadems und Leiter der Friseure des Palastes, Tjy.
de Der einzige Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Friseur am Palast, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses, Versorgter bei seinem Herrn, der tut, was sein Herr wünscht, beliebter einziger Freund, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Liebling seines Herrn, Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Versorgter bei seinem Gott, der einzige Freund (des Königs) Tjy.
de Der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Liebling seines Herrn (und) Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, der Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn Seschem-nefer.
1 smr-wꜥ.tj-n-mrw.t jmꜣḫ.w-ḫr-nswt ḥr.j-sštꜣ-n-nswt-m-s.wt=f-nb.wt 2 ẖr.j-ḥ(ꜣ)b.t ḥr.j-sštꜣ-n-mdw.w-nṯr mr.y-nb=f ḥm-s.t wr-jd.t ḥm-nṯr-Ḥr.w-qmꜣ-ꜥ (n.j)-s.t-jb-nb=f 3 smr-wꜥ.tj ḫrp-ꜥḥ ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr.w-ḫnt.j-p.t ḥm-nṯr-Ḥr.w-Jnp.w-ḫnt.j-pr-šms.wt jm.j-jb-n-nb=f 4 jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt jm.j-rʾ-S.t-jb-Rꜥw jm.j-rʾ-zš jm.j-rʾ-ḫr.(y)t jm.j-rʾ-šnj-tꜣ-nb 5 mr.y-nṯr Ṯy
de Beliebter einziger Freund, Versorgter beim König, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses der Gottesworte, der von seinem Herrn Geliebte, Diener des Throns, Großer der Räucherung, Priester des Horus, der mit schaffendem Arm, Liebling seines Herrn, einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert, im Herzen seines Herrn Befindlicher, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare, Vorsteher des Teiches, Vorsteher der Schlachtung, Vorsteher aller Pflanzen, der Gottgeliebte Tjy.
de Einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Leiter der Friseure des Palastes, Liebling seines Herrn, Versorgter beim großen Gott, der von seinem Herrn Geliebte Tjy.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).