Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 851478
Search results:
1 - 4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants).
gods_name
de
Der von Würmern lebt (Torwächter der Unterwelt)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Anderer
(unspecified)
N.m:sg
de "Der von Würmern lebt" ist der Name eines Anderen.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/08/2023)
8,3
verb_3-lit
de
gelangen nach
Inf
V\inf
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tor, Pforte (in der Unterwelt)
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
de
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
verb_2-lit
de
sagen
SC.ḫr.act.ngem.3sgm
V\tam.act-oblv:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Der von Würmern lebt (Torwächter der Unterwelt)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Verschlinger (?) (Torwächter der Unterwelt)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Besitzer eines Gesichtes, rasend an Kraft (Torwächter der Unterwelt)
(unspecified)
DIVN
de Gelangen zur fünften Pforte, (hier) soll er sagen: "Der von Würmern lebt, Verschlinger, Besitzer eines Gesichtes rasend an Kraft!"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
4 Zeilen unter 5. Tor
substantive_masc
de
Zugehöriger, Genosse
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Tor, Halle
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
fünf
(unspecified)
NUM
gods_name
de
Der von Würmern lebt (Torwächter der Unterwelt)
(unspecified)
DIVN
de Der Hüter des 5. Tors: "Der von Würmern lebt"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/18/2020)
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Pförtner
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
de
Der von Würmern lebt (Torwächter der Unterwelt)
(unspecified)
DIVN
de Der Name seines Pförtners ist "Der von Würmern lebt".
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).