Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 854770
Search results:
1–3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1095c Mr.y-Rꜥw pj Ṯm.j-tꜣ(.wj)
1095c
kings_name
de
Meryre (Thronname Pepis I.)
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula]
(unspecified)
dem
gods_name
de
Tjemi-taui
(unspecified)
DIVN
de
Meri-Re ist der 'Der die beiden Länder ...(?)'.
1095c
P/C med/E 33 = 266
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1095c M/C med/W 35 = 479 Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw p Ṯm.j-tꜣ(.wj)
1095c
M/C med/W 35 = 479
kings_name
de
Nemti-em-za-ef
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Merenre
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
gods_name
de
Tjemi-taui
(unspecified)
DIVN
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist der 'Der die beiden Länder ...(?)'.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1095c Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw Ṯm.j-tꜣ(.wj)
1095c
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
gods_name
de
Tjemi-taui
(unspecified)
DIVN
de
Pepi Neferkare ist der 'Der die beiden Länder ...(?)'.
1095c
N/C ant/W 3 = 1246
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.