Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1404
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
gehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Schiffsbauch
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unspecified)
(undefined)
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
IX,7
title
de
Königssohn
(unspecified)
TITL
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
de Er steckte [ihn in den] Schiffsbauch, in dem der Königssohn Anchhor war.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
V,9
verb
de
gehen
(unspecified)
V
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
title
de
Königssohn
(unspecified)
TITL
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Schiffsbauch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
V,9-10
substantive_masc
de
Amunsbarke
(unspecified)
N.m:sg
V,10
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
binden, fesseln
(unspecified)
V
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Seil
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
place_name
de
Gaditane (Gegend um Gadeira = Cadiz in Spanien)
(unspecified)
TOPN
de Sie steckten den Königssohn Anchhor in den Bauch der Barke des Amun, indem er mit einem Seil aus der Gaditane gefesselt war.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
VI,17
title
de
Königssohn
(unspecified)
TITL
verb
de
binden, fesseln
(unspecified)
V
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Schiffsbauch
(unspecified)
N.m:sg
VI,18
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Amunsbarke
(unspecified)
N.m:sg
de indem Anchhor (der) Königssohn gefesselt durch sie im Bauch der Barke des Amun war,
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).