Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d494
Search results:
1–10
of
15
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
trinken
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
title
de
Türhüter (= mnṱ)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
particle
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
preposition
de
über
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
substantive
de
Bier (= ḥnq.t)
(unedited)
N(infl. unedited)
de
Die Wächter, die uns bewachten (wörtl. die über uns waren), tranken Bier.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/14/2024)
verb
de
erwachen
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
title
de
Türhüter (= mnṱ)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
Die Wächter wachten auf.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/14/2024)
verb
de
gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
Dativus ethicus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
demonstrative_pronoun
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
title
de
Türhüter (= UUUmnt2EEE)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
particle
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
preposition
de
über
(unedited)
PREP(infl. unedited)
II,12
personal_pronoun
de
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
de
Die Wächter, die uns bewachten (wörtl. die über uns waren), gingen (ebenfalls) fort.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/14/2024)
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
de
es gibt nicht
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
XV,2
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
außer
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Diener, Dienerin
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
adjective
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
title
de
Astronom, Horoskop; Türhüter (= mnṱ)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
["Osiris ist geboren"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
de
wobei niemand bei ihm war außer seinem Diener und einem Wächter namens Usirmose.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/15/2024)
III, 12
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sommer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Wein
(unedited)
N.m(infl. unedited)
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
de
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
in der Hand, bei, mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Astronom, Horoskop; Türhüter (= mnṱ)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
"Der, den [...] gegeben hat"
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Upuaut ist wahrhaftig"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Wein
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
macht (= ı͗r(j n))
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Silber, Geld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
[⸮_?]
(unedited)
(infl. unedited)
de
12. Pachons: Wein, der gegeben wurde in die Hand des Stundenbeobachters Padi[..., Sohnes des] Upuautmaa(?), 1 (Hin) [W]ein, macht [...] Silberkite.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
verb
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
de
["Der, den Osiris gegeben hat"] [literarische Figur]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
2
person_name
de
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
de
["Die, die gnädig ist" (o.ä.)]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
de
["Die, die gnädig ist" (o.ä.)]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
pronoun
de
Tochter von
(unedited)
PRON(infl. unedited)
person_name
de
["Der, den Amun von Hibis gegeben hat"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
de
Astronom, Horoskop
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
person_name
de
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Gesagt hat Petosiris, [Sohn des] Maseratef(?), seine Mutter ist Ta-iir-na, zu Ta-iir-na, Tochter des Petamenhebis, [des] Stundenbeobachters, ihre Mutter ist Erou.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unedited)
V(infl. unedited)
title
de
Astronom, Horoskop
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Chnum (der) Große, Herr von Elephantine
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_god
de
großer Gott
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
de
[andere Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem (göttlichen) Stab"] (s. auch unter Ns-mtr-(...)!)
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben vom Horoskopen des Chnum, (des) Großen, Herrn von Elephantine, des großen Gottes, Petosiris, Sohn des Nespameter.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/20/2024)
title
de
Astronom, Horoskop
(unedited)
TITL(infl. unedited)
gods_name
de
Chnum (der) Große, Herr von Elephantine
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
de
Der Sohn des Chons
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
12
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
Er gehört dem Onnophris
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
(r:_)
(unedited)
(infl. unspecified)
verb
de
geboren von ... (in Filiation)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Herrin des Hauses
(unedited)
N.f(infl. unedited)
person_name
de
Die des Horus
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Astro[nom(?) des] großen Chnum, Herrn von Elephantine, Psenchonsis, [Sohn des] Esonnophris, geboren von der Hausherrin(?) [Tiyris(?)].
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: 11/24/2019,
latest changes: 08/15/2024)
adverb
de
geschrieben
(unedited)
ADV(infl. unedited)
title
de
Astronom, Horoskop
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Sobek
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
de
["Marres"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Guter Ptah"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben vom Horoskopen des Sobek Marres, Sohn des Ptahnefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
de
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Erster des Westens, Chontamenti
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
großer Gott
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Edfa
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb
de
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Opfergabe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
de
gut, schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
de
rein
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
de
Begräbnis
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
[als "Titel" des Verstorbenen]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
title
de
Astronom, Horoskop
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Horus von Edfu
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_god
de
großer Gott
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Herr des Himmels
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
de
[verschiedene Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
[Der, den Horus-Vereiniger-der-beiden-Länder gegeben hat]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
undefined
de
[Präfix der Relativform]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
de
geboren von ... (in Filiation)
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
de
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
de
bis
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Osiris, Erster des Westens, großer Gott, Herr von Abydos(?), gibt ⸢...⸣ alle guten und reinen Dinge und ein Begräbnis (dem) Osiris, Horoskop des Horus von Edfu, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, Horos, Sohn des Peteharsemtheus, geboren von Bḥb[j](?).
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.