Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm1553
Search results: 1 - 10 of 25 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Segen, Segnung, Gruß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [verschiedene Namenträger]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de "[Sie] haben den Apis nach Memphis hinaufgebracht"]

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN


    (m-ḏr.t)
     
     

    (unedited)


    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Bastet hat gesagt, er wird leben

    (unspecified)
    PERSN

de Segenswunsch an Djedbastetiufanch, Sohn des Peteesis, vor Thot, (und an) Arhepermennefer, Tochter des Teos, vor Thot, (von) Anchhapi, Sohn des Djedbastetiufanch.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Segen, Segnung, Gruß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN


    12
     
     

     
     

    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de täglich (= n-mnj)

    (unspecified)
    ADV

de Die Segenswünsche des Anchhapi, Sohnes des Djedbastetiufanch, bleiben täglich vor Thot.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Diener der Neith

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Min ist es, der sie gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de Osiris Diener der Neith Djedbastetiufanch, Sohn des Horudja, seine Mutter ist Minirdis.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    E,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeugenschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Zeugenschreiber, Gottesvater Djedbastetiufanch, Sohn des Hor.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    F,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeugenschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

de Zeugenschreiber, Gottesvater Hor, Sohn des Djedbastetiufanch.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    G,1
     
     

     
     

    adverb
    de geschrieben

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Geschrieben vom Gottesvater Djedbastetiufanch, Sohn des Hor.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    H,1
     
     

     
     

    adverb
    de geschrieben

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Die Ibisse leben"]

    (unspecified)
    PERSN

de Geschrieben vom Gottesvater Djedbastetiufanch, Sohn des Anch(na)heb.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    E,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeugenschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Zeugenschreiber, Gottesvater Djedbastetiufanch, Sohn des Hor.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2023)



    F,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeugenschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

de Zeugenschreiber, Gottesvater Hor, Sohn des Djedbastetiufanch

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2023)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Sein Lebensodem ist in den Händen des Chons"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Zufrieden ist Bastet"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Sie haben sie der Isis hingelegt"]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de ["der das Herz des Vaters erfreut", Priestertitel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de erster Prophet, Hoherpriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Gesagt hat Pef[tjauwichon]s, Sohn des Heribastet, seine Mutter ist Chausenese, zu dem, "der das Herz des Vaters erfreut", dem Ersten Propheten, [Schreiber des Gottesbuches Djedbastetiufanch], Sohn des Hor:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)