Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm3392
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
substantive_masc
de
Mangel, Not, Unglück
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Zweimalgroßer (von Thot)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Hermopolis
(unspecified)
TOPN
2
preposition
de
[im status nominalis!] von, durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Diener des Chons"] (vgl. Pꜣ-ẖr-ḫnsw)
(unspecified)
PERSN
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Thot ist gekommen"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[im status nominalis!] von, durch
(unspecified)
PREP
3
person_name
de
["Die des I͗mn-ı͗w"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
de Unheil, mein großer Herr, o Thot, Zweimalgroßer, Herr von Hermopolis, (geschieht mir) durch Peteesis, Sohn des Chorchonsis, durch Thoteus, seinen Sohn, und durch Tamenneus, seine Frau!
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
5
verb
de
kommt!
(unspecified)
V
prepositional_adverb
de
hinab, herunter
(unspecified)
PREP\advz
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
protokollieren, registrieren
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Ort, Platz
(unspecified)
N.m:sg
6
person_name
de
["Die des Ameneus"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Ort, Platz
(unspecified)
N.m:sg
⸮_?
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
?
(unspecified)
PERSN
de Kommt herunter, und man wird am Platz der Tamenneus und dem Platz des ..., Sohnes(?) des Pameti, registrieren!
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).