Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm4898
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
substantive_masc
de
Bittschrift, Eingabe, Brief
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Chnum ist im Horizont"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Er gehört dem heiligen Stabe"]
(unspecified)
PERSN
2
preposition
de
vor
(unspecified)
PREP
title
de
Träger des Re
(unspecified)
TITL
person_name
de
["Er gehört dem Chnum, dem (heiligen) Stab"]
(unspecified)
PERSN
3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Prophet des Hapi
(unspecified)
TITL
de [Stimme des Chnum-em-achet], des Sohnes des Nesmeterscheps, [vor dem "Träger des Re"] Eschnompmetis, dem Propheten des Hapi.
Dating (time frame):
4. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RUEGPD2BQBAIRAF35NA3L4VJHY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Vso1 [ı͗.ı͗r-ḥr] Ns-H̱nm-pꜣ-mtr Vso2 pꜣ ḥm-nṯr-(n-)Ḥꜥpj
Vso1
preposition
de
an (in Briefen)
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Er gehört dem Chnum, dem (heiligen) Stab"]
(unspecified)
PERSN
Vso2
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Prophet des Hapi
(unspecified)
TITL
de [Vor] Eschnompmetis, dem Propheten des Hapi.
Dating (time frame):
4. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RUEGPD2BQBAIRAF35NA3L4VJHY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).