Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm4904
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
III,1
verb
de
empfangen
(unspecified)
V
particle
de
[enklitische Partikel nach dem Imperativ]
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Freude
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[beim "Vokativ"]
(unspecified)
PTCL
title
de
Prophet des Harsaphes
(unspecified)
TITL
de "Freue dich doch, du Prophet des Harsaphes!"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
de
[im Sinne von:] das heißt
(unspecified)
(undefined)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Prophet des Harsaphes
(unspecified)
TITL
verb
de
sich freuen, froh sein
(unspecified)
V
preposition
de
hinter, nach
(unspecified)
PREP
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Grieche
(unspecified)
N.m:sg
de Das heißt: Der Prophet des Harsaphes wird sich freuen nach den Griechen (d.h. nach deren Herrschaft)!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).