Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm5472
Search results:
1 - 1
of
1
sentence with occurrence(s).
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive
de
Einkommen; Kollekte; liturgischer Dienst (s. auch unter štj!)
(unspecified)
N
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Opfergaben (häufig als Einkünfte)
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
herauskommen, erscheinen
(unspecified)
V
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
registrieren
(unspecified)
V
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
hinzufügen
(unspecified)
V
preposition
de
hin zu, zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
kommen
(unspecified)
V
preposition
de
im Namen von, wegen, für, als [s. auch rn]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
de
alles, irgend etwas
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
es
(unspecified)
=3pl
preposition
de
im Namen von, wegen, für, als [s. auch rn]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Liturgistenarbeit, Taricheutenarbeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Choachytenarbeit
(unspecified)
N.f:sg
de und ihre schedi-Einkünfte, ihre ichi-Einkünfte und alles, was daraus hervorkommt, und alles, was für sie registriert ist, und alles, was dazu hinzugefügt wird, und alles, was in ihrem Namen (dazu)kommen wird, und alles, was in ihrem Namen gegeben werden wird für Taricheutenarbeit und Choachytenarbeit.
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).