Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm7180
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
empfangen, nehmen, übernehmen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
substantive
de
Libation
(unspecified)
N
preposition
de
aus den Händen von, von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Amun in Luxor, Amenophis
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Djeme, Memnoneia
(unspecified)
TOPN
preposition
de
am Anfang von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Dekade
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
⸮_?
(unspecified)
—
de Mögest du am Anfang jeder Dekade eine Libation aus den Händen des Amenophis von Djeme empfangen ...!
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
ZLKNXXGL7VA7VEECINB7NS65WI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
11
verb
de
empfangen, nehmen, übernehmen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
substantive
de
Opferbrot
(unspecified)
N
preposition
de
aus den Händen von, von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Chonsu-Schu
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Theben
(unspecified)
TOPN
substantive
de
alltäglich
(unspecified)
N
person_name
de
["Horus im Fest"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Der des Kindes"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Horus im Fest"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
(der) Ältere
(unspecified)
N.m:sg
de Mögest du täglich aus den Händen des Chons-Schu in Theben Opferbrote empfangen, Harmais, Sohn des Pachrates, Sohnes des Harmais des Älteren!
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
ZLKNXXGL7VA7VEECINB7NS65WI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
empfangen, nehmen, übernehmen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
substantive
de
Libation
(unspecified)
N
preposition
de
aus den Händen von, von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Amun in Luxor, Amenophis
(unspecified)
DIVN
preposition
de
am Anfang von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Dekade
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
⸮_?
(unspecified)
—
person_name
de
["Der Sohn des Chons"]
(unspecified)
PERSN
12
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Der des Kindes"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Horus im Fest"]
(unspecified)
PERSN
de Mögest du [am Anfang] jeder [De]kade eine Libation aus den Händen des Amenophis empfangen ..., Psenchonsis, Sohn des Pachrates, Sohnes des Harmais!
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
ZLKNXXGL7VA7VEECINB7NS65WI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).