Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 79800
Search results :
1161 - 1170
of
15445
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
verb_4-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Paar Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 Djuju-Frühstückskrug, 1 (mal) Wet-Brot;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Bier, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-A-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Schenes-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Getränkekrug, bereite 1 (mal) diese Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleischopfer, 2 Portionen Wasser;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Portionen Natron, Hauptmahlzeit 1 Schenes-gebäck, Hauptmahlzeit 1 Djuju-Getränkekrug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 1 (mal) Hetja-Brot, 1 (mal) Neheru-Doppelbrot, 4 (mal) Depti-Doppelbrot, 4 mal Pezen-Brote, 4 (mal) Schenes-Gebäck;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 4 (mal) Rippenfleisch, 4 (mal) Bratenstück, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Ha-Fleisch, 1 (mal) Bestes vom Iuf-Fleisch, 1 (mal) Ra-Gans, 1 (mal) Tjerep-Geflügel;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
O (du) Dessen Ka groß ist, Mundschenk des Horus, Leiter des Speisezeltes des Re, Ältester des Palastes des Ptah!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/15/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
Vater des Teti!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
T/F-A/N 21 = 205
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Vater des Teti in der Dunkelheit!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Vater des Teti, Atum in der Dunkelheit!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
... dieses Erheben gegen jedes Freveln dieses Fürsten.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_caus_4-lit
SC.n.act.gem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dein Schreiber (du) hat deinen Bruder (=mich) empfohlen in der Halle des Königs, weil ja dein Schreiber (=du) und dein Bruder (=ich) in der Sache eins waren, (nämlich) daß dieser Fürst den Schaden nicht andauern läßt, den er über das Land gebracht hat.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).