Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 79800
Search results: 1161 - 1170 of 15445 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Zeugstreifen (paarweise)]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser, Wasserspende

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Halle, Hof

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.7
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de 2 Paar Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 Djuju-Frühstückskrug, 1 (mal) Wet-Brot;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)





    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de [Krug]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de [Krug]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t
    V\inf

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t
    V\inf

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Hauptmahlzeit

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Hauptmahlzeit

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen, tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Hauptmahlzeit

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körperteil des Rindes]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    3.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de 1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Bier, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-A-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Schenes-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Getränkekrug, bereite 1 (mal) diese Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleischopfer, 2 Portionen Wasser;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)





    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de Natron

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.6
     
     

     
     

    substantive
    de [Brotart]

    (unedited)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.8
     
     

     
     

    substantive
    de [Gebäck-/Brotart]

    (unedited)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brot]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    4.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de 2 Portionen Natron, Hauptmahlzeit 1 Schenes-gebäck, Hauptmahlzeit 1 Djuju-Getränkekrug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 1 (mal) Hetja-Brot, 1 (mal) Neheru-Doppelbrot, 4 (mal) Depti-Doppelbrot, 4 mal Pezen-Brote, 4 (mal) Schenes-Gebäck;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)





    6.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Körperteil von Tieren]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körperteil des Rindes]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fleischstücke (an Rippen)

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Rippe

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bratenstück

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Leber

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Milz

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Körper, Leib, Fleisch, Glieder

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [masc.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de Vorderteil, Anfang

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gans (Anser anser, Graugans)

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    6.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gans oder Ente]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 4 (mal) Rippenfleisch, 4 (mal) Bratenstück, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Ha-Fleisch, 1 (mal) Bestes vom Iuf-Fleisch, 1 (mal) Ra-Gans, 1 (mal) Tjerep-Geflügel;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Dessen Ka groß ist

    (unspecified)
    DIVN


    560b

    560b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ältester des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de O (du) Dessen Ka groß ist, Mundschenk des Horus, Leiter des Speisezeltes des Re, Ältester des Palastes des Ptah!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)


    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

de Vater des Teti!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

T/F-A/N 21 = 205 jt(j) n(.j) Ttj m kk.w



    T/F-A/N 21 = 205
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Vater des Teti in der Dunkelheit!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    605b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Vater des Teti, Atum in der Dunkelheit!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.pl

    verb_3-lit
    de aufstehen

    Inf
    V\inf


    rt;K9
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de freveln

    Inf.t
    V\inf

    adjective
    de alles

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de ... dieses Erheben gegen jedes Freveln dieses Fürsten.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_caus_4-lit
    de empfehlen

    SC.n.act.gem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    particle_enclitic
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    =PTCL


    rt;K10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bruder (höflich 'ich')

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Halle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_king
    de Horus (=König)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das,was ist

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Bruder (höflich 'ich')

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    rt;K11
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de eins (sein)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    particle
    de [starke Negation]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de niederlegen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nfr/nfr-n/nfr-pw
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Schaden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dein Schreiber (du) hat deinen Bruder (=mich) empfohlen in der Halle des Königs, weil ja dein Schreiber (=du) und dein Bruder (=ich) in der Sache eins waren, (nämlich) daß dieser Fürst den Schaden nicht andauern läßt, den er über das Land gebracht hat.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)